De Mains De Maîtres - Biennale 2018 Catalogue de l'exposition
DE MAINS DE MAÎTRES | 201 Zënter 1837 hu sechs Generatioune vu Konscht- handwierker bei Hermès hir Gesten a Savoir-faire- d'excellence, déi d'Objete vum Haus charakteriséieren, weiderginn. Haut sinn et siechzéng Beruffer, déi déi selwecht Exigenz an der Kreatioun, de Matièren an natierlech dem Savoir-faire manifestéieren Fest a senger Epoch verankert, setzt Hermès d'Aarbecht vun der Hand a Valeur, enger Hand, déi d'Matière duerch eng perfekt Ausféierung subliméiert. D'Expertise bleift duerch d'Formatioun vun den eegenen Handwierker esou stänneg erhalen. Dëst Joer huet d'Haus am Zeeche vum Spill eng aussergewéinlech, souguer gewote Pièce entworf: e Kicker! Vun der Memphis-Beweegung inspiréiert huet dëse funktionellen an dekorativen Objet a ganz liewege Faarwen direkt e puer Savoir-fairë gebraucht: Akleedung (gainage), Liedermarqueterie, Bitzen a Molen op der Hand fir d'Swift Kallefslieder an d'Biergahornholz ze verschaffen. Mat Eleganz an Humor interpretéiert Hermès dëst traditionellt Spill nei mam Reidermotiv vum Haus: D'Spiller sinn zu Jockeye ginn, déi Kasacken unhunn, an déi zentral Zuel vun der Marqueterie ass keng aner wéi déi vun der historescher Adress vum 24 Faubourg Saint Honoré zu Paräis. Depuis 1837, six générations d’artisans se sont succédé chez Hermès, transmettant gestes et savoir-faire d’excellence qui caractérisent les objets de la maison. Aujourd’hui, ce sont seize métiers qui manifestent une même exigence dans la création, les matières et, bien naturellement, les savoir-faire. Résolument inscrit dans son époque, Hermès met en valeur le travail de la main qui sublime la matière grâce à une exécution parfaite et pérennise cette expertise à travers la formation de ses propres artisans. Guidée cette année par le thème du jeu, la maison a conçu une pièce exceptionnelle, voire audacieuse: un babyfoot ! Inspiré du mouvement Memphis, cet objet fonctionnel et décoratif aux couleurs vives a nécessité le concours de plusieurs savoir-faire – gainage, marqueterie de cuir, couture à la main et peinture à la main – pour travailler le veau Swift et le sycomore. Avec élégance et humour, Hermès réinterprète ce jeu traditionnel à travers le prisme équestre de la maison: les joueurs sont devenus des jockeys portant casaque, tandis que le chiffre central en marqueterie n’est autre que celui de l’adresse historique du 24 faubourg Saint- Honoré à Paris. Since 1837, six generations of craftsmen have succeeded each other at Hermès, passing on the gestures and know-how of excellence that characterise the house's objects. Today, there are sixteen professions that share the same requirements in terms of creation, materials and, quite naturally, know-how. Firmly rooted in its time, Hermès highlights the work of the hand that sublimates the material through perfect execution and perpetuates this expertise through the training of its own craftsmen. Guided this year by the theme of the game, the house has designed an exceptional, even daring piece: a table football! Inspired by the Memphis movement, this functional and decorative object with its bright colours required the combination of several skills – sheathing, leather marquetry, hand sewing and hand painting – to work on the Swift calfskin and sycamore. With elegance and humour, Hermès reinterprets this traditional game through the house's equestrian prism: the players have become jockeys wearing gowns, while the central figure in marquetry is none other than that of the historic address of 24 Faubourg Saint-Honoré in Paris. HERMES ´
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MjIyNDg=