SENTINELLE “LE JOUG” Noyer, bronze, mdf laqué gris foncé, pierre tourmaline 2023 70 x 15 x 140 cm © EWEN LUC LU | De Pitt Brandenburger gouf 1961 zu Esch/Uelzecht gebuer. Vu Klengem un ass hie vun der Natur faszinéiert. Verstäerkt gouf dës Passioun duerch déi laang Wanderunge mat sengem Papp, dee mat Leif a Séil Gäertner war a säin onerschöpflecht Wëssen iwwer Planzen an Déieren u säi Brudder (haut Horticulteur) an un hie weiderginn huet. „Ech houng u senge Lëpsen, wann hie vun Hecken oder Beem geschwat huet.“ Dës Begeeschterung huet ni ofgeholl - ganz am Géigendeel. Et ass deemno net verwonnerlech, datt de Pitt d‘Holz als Material fir seng artistesch Kreatiounen erausgesicht huet, déi och deelweis vu senge véier Joer Studien an der plastescher an an der dekorativer Konscht zu Stroossbuerg gepräägt sinn. Dëse Wonsch, ze kreéieren a säin Knowhow weiderzeginn, huet hien drësseg Joer laang a sengem Beruff als Professer fir Konscht am Lycée des Arts et Métiers an am Lycée Aline Mayrisch begleet. Haut ass hie pensionéiert a ka sech deemno nach méi intensiv op seng Wierker konzentréieren, déi dacks un anthropomorph Tabernakele voller anticker Symboler a Mystik erënneren. FR | Pitt Brandenbur ger est né en 1961 à Esch-sur-Alzette. Depuis son plus jeune âge, il est fasciné par la nature. Cet attrait a été nourri par de longues randonnées avec son père, jardinier, qui transmettait son savoir inépuisable sur les plantes et les animaux à son frère (aujourd’hui horticulteur) et lui. « Quand il parlait d’arbustes ou d’arbres, j’étais suspendu à ses lèvres. » Cet enthousiasme n’a jamais faibli, bien au contraire. Il n’est donc pas étonnant que Pitt ait choisi le bois comme matière pour ses créations artistiques, marquées partiellement par ses quatre années d’études en Arts Plastiques et aux Arts Décoratifs à Strasbourg. Cette envie de créer et de transmettre son savoir-faire l’a accompagné pendant trente ans lors de sa fonction de professeur d’éducation artistique au Lycée des Arts et Métiers et au Lycée Aline Mayrisch. Aujourd’hui, sa retraite lui permet de se consacrer encore plus intensivement à ses œuvres, tels que des tabernacles anthropomorphes, pleins de symboles anciens et de mysticisme. EN | Pitt Brandenburger was born in 1961 in Esch-sur-Alzette. From an early age on, he was fascinated by nature. This attraction was nurtured by long walks with his father, a gardener, who passed on his endless knowledge of plants and animals to his brother (now a horticulturist) and him. “When he talked about shrubs or trees, I was hanging on his every word.” This enthusiasm never faded, quite the contrary. It is therefore not surprising that Pitt chose wood as the material for his artistic creations, partly marked by his four years of study in Plastic Arts and Decorative Arts in Strasbourg. This desire to create and to pass on his know-how accompanied him for thirty years as a teacher of art education at the Lycée des Arts et Métiers and the Lycée Aline Mayrisch. Today his retirement allows him to concentrate even more intensively on his works, often anthropomorphic tabernacles, full of ancient symbols and mysticism. LU | D’Doris Becker ass zu Lëtzebuerg gebuer, si lieft a schafft zu Fëschbech (LU). Si huet op verschiddene Schoulen an Akademien zu Lëtzebuerg, an der Belsch an an Däischland studéiert an do och spezialiséiert Stagë gemaach. Zënter 2006 hëlt si reegelméisseg un internationalen Ausstellungen a Concourse grad wéi un internationale Symposien deel. Fir hir Aarbecht krut si schonn eng Partie Präisser; et fënnt ee se an diverse Sammlungen a Publikatiounen. D’Keramikskulpturen aus der Serie „Origins” symboliséieren de mytheschen a mageschen Akt vu gebuer a rëmgebuer ginn. D’Ee ass momentan, a schonn zanter enger Zäit, d’Haapttheema vum Doris sengem kënschtleresche Schafen. Mat senger perfekter Form fënnt een d’„Ee” a ville Mythologien a kulturellen a reliéisen Traditiounen als Symbol vun der Kreatioun an der Produktivitéit an als Ausdrock vun der Gebuert an der Reproduktioun vun engem neie Liewen. D’Spueren an déi verschidde Bréch a Verletzungen, déi op der Baussen- oder Bannesäit vun den Eeër ze gesi sinn, weisen op dës permanent an zerstéierend Metamorphos vun eisen Territoiren hin ... Mat hirem Liblingsmaterial, dem Leem, ka si déi eenzegaarteg Form vum Ee metamorphoséieren. Rëss a Kräck baussen an/oder banne spigelen archeologesch Spueren oder Legenden erëm. FR | Doris Becker, née à Luxembourg, vit et travaille à Fischbach. Elle poursuit des études dans plusieurs écoles et académies au Luxembourg, en Belgique et en Allemagne, et suit des stages spécialisés. Depuis 2006, elle participe régulièrement à des expositions internationales ainsi qu’à des concours et prend part à des symposiums internationaux. Son travail a reçu plusieurs prix, est intégré dans diverses collections et fait l’objet de publications. Les sculptures en céramique de la série « 0rigins » symbolisent l’acte mythique et magique de naître et de renaître. L’œuf est actuellement et depuis un certain temps le thème principal du travail artistique de Doris. L’« œuf » avec sa forme parfaite est présent dans beaucoup de mythologies et traditions culturelles et religieuses comme symbole de création, productivité et exprimant la naissance et la reproduction d’une vie nouvelle. Les traces et les différentes fractures et blessures sur la surface ou à l’intérieur des œufs font apparaître cette métamorphose permanente et destructive de nos territoires … L’argile, son matériau de prédilection, lui permet de métamorphoser la forme unique de l’œuf. Les cassures et craquelures de l’extérieur et/ ou de l’intérieur reflètent des traces archéologiques ou de légendes. EN | Doris Becker, born in Luxembourg, lives and works in Fischbach. She studied at several schools and academies in Luxembourg, Belgium and Germany, followed by specialist training courses. Since 2006, she has been a regular participant in international exhibitions and competitions, and takes part in international symposia. Her work has won several awards, is included in various collections and publications. The ceramic sculptures in the “0rigins” series symbolise the mythical and magical act of being born and reborn. The egg has been the main theme of Doris’s artistic work for some time now. The ‘egg’, with its perfect shape, is present in many mythologies and cultural and religious traditions as a symbol of creation, productivity and expressing the birth and reproduction of new life. The traces and various fractures and wounds on the surface or inside the egg reveal this permanent and destructive metamorphosis of our territories... Clay, her favourite material, allows her to metamorphose the unique shape of the egg. The breaks and cracks on the outside and/or inside reflect archaeological traces or legends. ORIGINS SERIE - I Grès, oxydes, métaux 2023 Pitt BRANDENBURGER © Flavie Hengen Doris BECKER 20 DE MAINS DE MAÎTRES DE MAINS DE MAÎTRES 21
RkJQdWJsaXNoZXIy MjIyNDg=