De Mains De Maîtres - Biennale 2023 Catalogue de l'exposition

EN | Nancy Fis was born in Luxembourg in 1990 and has always pursued her great passion, the creation of contemporary jewellery. She has taken the time, step by step, to learn the different techniques of metalwork, whether in her goldsmith’s training in Idar-Oberstein, during evening classes or specific training courses in Luxembourg and abroad. In 2019, she decided to become independent and to make her customers feel unique with high quality handmade pieces. Open to various raw materials, she focuses mainly on fair trade gold and silver, from which she makes and processes the various alloys herself. A handmade piece of jewellery should not only delight and bear a personal signature of the designer, but also represent a heritage and bear witness to the wonderful ancient techniques of goldsmithing. LU | D’Nancy Fis ass 1990 zu Lëtzebuerg gebuer ginn a geet hei hirer grousser Leidenschaft, der Kreatioun vum moderne Bijou no. Si huet sech Zäit geholl a Schrëtt fir Schrëtt déi verschiddensten Techniken vun der Metallveraarbechtung geléiert, sief dat an hirer Formatioun zum Gold- a Sëlwerschmadd zu Idar- Oberstein, Owescoursen oder spezifesche Stagen national an international. 2019 kënnt d’Decisioun sech selbststänneg ze maachen an hire Clienten mat handgemaachen, héichwäertegen Eenzelstécker Loscht op Eenzegaartegkeet ze maachen. Oppe fir déi verschiddenste Rohstoffer, konzentréiert si sech awer haaptsächlech op fair gehandelt Gold an Sëlwer aus deenen si déi ënnerschiddlechste Legéierunge selwer hierstellt a weider verschafft. Ee Bijou aus renger Handaarbecht soll net nëmmen Freed maachen an eng perséinlech Ënnerschrëft vum Createur droen, mee och e Patrimoine duerstellen an déi wonnerbar al Technike vun der Golda Sëlwerschmaddskonscht temoignéieren. FR | Nancy Fis est née au Luxembourg en 1990 et poursuit depuis toujours sa grande passion, la création de bijoux contemporains. Elle a pris le temps, pas à pas, d’apprendre les différentes techniques du travail des métaux, que ce soit dans sa formation d’orfèvre à IdarOberstein (DE), lors de cours du soir ou de stages spécifiques au Luxembourg et à l’étranger. En 2019, elle décide de devenir indépendante et de donner envie à ses clients de se sentir uniques avec des pièces faites à la main et de haute qualité. Ouverte aux diverses matières premières, elle se concentre toutefois principalement sur l’or et l’argent équitables à partir desquels elle fabrique et transforme elle-même les divers alliages. Un bijou fait main doit non seulement ravir et porter une signature personnelle du créateur, mais aussi représenter un héritage et témoigner des merveilleuses techniques anciennes de l’orfèvrerie. BAGUE “THESAURUS” Or jaune 18 cts 750/-Rubellite et Brilllant 2023 40 x 30 mm © Letzshop ENTRELACES Métal, porcelaine et grès 2023 46cm © Marie Constance Argüello LU | D‘Gabriela Fiorenza, Argentinier-Italienerin, zu Buenos Aires gebuer, wunnt zënter 1990 zu Lëtzebuerg. Vun hiren Ufäng an der Ecole Nagare fir japanesch Keramik zu Buenos Aires (Argentinien) bis bei d‘Académie des Beaux-Arts zu Arel (Belsch), huet si divers Atelieren a Schoule fir Keramik, Ueleg- a Porzelläinmolerei, Konschtgeschicht a Bijouterie besicht, wat zu enger stänneger Beräicherung vun hirer Kreativitéit bäigedroen huet. Déi japanesch Keramik huet der Keramikerin a Creatrice vun zäitgenëssesche Bijouen d‘Delikatess vun de Gesten an de Forme bäibruecht, mee hir Aarbecht huet sech zum Porzelläin hin entwéckelt, als Basismatière, op déi d‘Molerei (déi se bei Jonken an Erwuessenen enseignéiert huet) kann opgedroe ginn. D‘Recherche no neie Matièren, Formen, Definitiounen, Espacen a Faarwen huet si bei d‘Kreatioun vun zäitgenëssesche Bijoue geféiert, wou si verschidden Elementer, nämlech Metall, Lieder, Glas oder Stëfter kann integréieren. Andeems si vum Porzelläin ausgeet, formbar a verformbar, delikat, liichtduerchléisseg, an iwwert de Wee vun Interaktiounen iwwer d‘Fantasie, d‘Kreativitéit, d‘Léier an déi onerwaarte Resultater, déi duerch d‘Matière selwer entstinn, schaaft si Wierker, déi ee virwëtzeg maachen, een iwwerraschen a Sensatiounen ervirruffen. FR | Argentine-italienne, née à Buenos Aires, Gabriela réside au Luxembourg depuis 1990. Depuis ses débuts à l’École Nagare de céramique japonaise à Buenos Aires (AR) jusqu’à l’Académie des Beaux-Arts d’Arlon (BE), elle a fréquenté divers ateliers et écoles de céramique, de peinture à l’huile et sur porcelaine, d’histoire de l’art et de bijouterie, contribuant à toujours enrichir davantage sa créativité. Céramiste et créatrice de bijoux contemporains, Gabriela a appris de la céramique japonaise, la délicatesse des gestes et formes mais son travail a évolué vers la porcelaine, en tant que matière de base pour la peinture qu’elle a enseigné à des jeunes et adultes. La recherche de nouvelles matières, formes, définitions, espaces et couleurs l’a amenée à la création de bijoux contemporains, incorporant différents éléments, notamment le métal, le cuir, le verre ou les tissus. Au départ de la porcelaine, ductile, malléable, délicate, translucide et par un chemin d’interactions, au fil de l’imagination, la créativité, l’apprentissage et les résultats inattendus produits par la matière elle-même, elle crée une œuvre qui incite à la curiosité, provoque la surprise et genère des sensations. EN | Argentine-Italian, born in Buenos Aires, Gabriela has been living in Luxembourg since 1990. Since her beginnings at the Nagare School of Japanese Ceramics in Buenos Aires (AR), to the Academy of Fine Arts in Arlon (BE), she attended various workshops and schools of ceramics, oil and porcelain painting, art history and jewelry, helping to further enrich her creativity. Ceramist and creator of contemporary jewelry, Japanese ceramics taught her the delicacy of gestures and forms but her work evolved into porcelain, as a basic material and carrier for the painting she taught to young people and adults. The search for new materials, forms, definitions, spaces and colors, led her to create contemporary jewelry, incorporating different elements, including metal, leather, glass or fabrics. Starting from porcelain, ductile, malleable, delicate, translucent, and through a path of interactions, over the imagination, creativity, learning and unexpected results produced by the material itself, she creates a work that arouses curiosity, provokes surprise and generates sensations. Nancy FIS Gabriela FIORENZA DE MAINS DE MAÎTRES 31 30 DE MAINS DE MAÎTRES

RkJQdWJsaXNoZXIy MjIyNDg=