De Mains De Maîtres - Biennale 2023 Catalogue de l'exposition

deux modèles, une conception originale et simple a été choisie pour assurer une connectivité polyvalente et multifonctionnelle. EN | Portuguese instrument maker (luthier) João Godinho, born in Porto in 1969, built his first electric guitar at the age of 12. Trained by a master luthier in the 1980s, he set up his own workshop in Luxembourg in 2004, devoting himself exclusively to the creation and repair of stringed instruments. The Tally Project involves reinterpreting two legendary electric guitars, resulting in two new prototypes, the HBT Tally and the LP Tally. The starting points are the Fender Telecaster and the Gibson Les Paul; the end points are the two Tally guitars, the HBT (Hollow Body Telecaster) and the LP (Les Paul). The choice and combination of materials used and the option of natural finishes, along with some surprising ornamental details, give the instruments a stripped-down nobility that translates these two classic models into a contemporary aesthetic. By choosing to incorporate a resonance box into instruments whose bodies are generally solid, the sound quality and dynamic response of the guitars has been improved. Other less traditional solutions have been the choice of organic materials such as ebony for acoustic contact parts that are normally made of metal or synthetic materials. As for the electronics, which are common to both models, an original and simple design has been chosen to ensure versatile and multifunctional connectivity. LU | Seng éischt elektresch Gittar huet de portugiseschen Artisan luthier João Godinho, 1969 zu Porto gebuer, am Alter vun 12 Joer gebaut. No senger Ausbildung bei engem Maître luthier an den Achtzegerjoren, huet hien 2004 säin eegenen Atelier zu Lëtzebuerg opgemaach, wou hie sech exklusiv op d’Kreatioun an d’Reparatioun vun Zupfinstrumenter konzentréiert. Den Tally Project besteet aus enger Neiinterpretatioun vun zwou legendären elektresche Gittaren, aus deenen zwee nei Prototyppen, d’HBT Tally an d’LP Tally, ervirginn. Ausgangspunkt sinn d’Fender Telecaster an d’Gibson Les Paul; d’Zil sinn déi béid Tallyen, nämlech d’HBT (Hollow Body Telecaster) an d’LP (Les Paul). De Choix an d’Kombinatioun vun de Materialer an d’Entscheedung fir eng natierlech Finitioun, genee ewéi e puer iwwerraschend ornamental Detailer, ginn den Instrumenter eng schlicht Nobless, déi béide klassesche Modeller eng zäitgenëssesch Ästheetik vermëttelt. Duerch d’Abaue vun engem Resonanzkierper an Instrumenter mat engem allgemeng massive Kierper, konnt d’Tounqualitéit an déi dynamesch Reaktioun vun de Gittare verbessert ginn. Aner manner traditionell Léisunge waren de Choix vun organeschem Material, wéi Ebenholz, fir déi akustesch Kontaktdeeler, déi normalerweis aus Metall oder syntheeteschem Material hiergestallt ginn. Bei der Elektronik, déi fir béid Modeller déi selwecht ass, gouf op eng originell an einfach Konzeptioun zeréckgegraff, fir eng polyvalent a multifunktionell Konnektivitéit ze garantéieren. FR | João Godinho, artisan luthier portugais, né à Porto en 1969, a construit sa première guitare électrique à l’âge de 12 ans. Formé par un maître luthier dans les années 80, il a fondé son propre atelier au Luxembourg en 2004, se consacrant exclusivement à la création et la réparation d’instruments à cordes. Le Tally Project consiste en la réinterprétation de deux guitares électriques mythiques dont résultent deux nouveaux prototypes HBT Tally et LP Tally. Les points de départ sont la Fender Telecaster et la Gibson Les Paul ; le point d’arrivée sont les deux Tally, à savoir la HBT (Hollow Body Telecaster) et la LP (Les Paul). Le choix et la combinaison des matériaux utilisés et l’option pour leur finition naturelle, ainsi que quelques détails ornementaux surprenants donnent aux instruments une noblesse dépouillée qui donne à ces deux modèles classiques une esthétique de notre temps. Le choix d’incorporer une caisse de résonnance dans des instruments au corps généralement massif a permis d’améliorer la qualité sonore et la réponse dynamique des guitares. Opter pour des matériaux organiques tels que l’ébène pour les pièces de contact acoustique, normalement fabriquées en métal ou synthétique, est aussi un parti pris audacieux. En ce qui concerne l’électronique, commune aux TALLY PAUL 2023 Guitare en bois d’érable acajou, ébène (lutherie) 100 x 40 cm N*ART*TURE (DE LA NATURE À LA PARURE) Bois d‘If avec une finition en fil d’argent tricoté 2023 13 x 18 cm © Studio Foteli LU | Leonie ass 1961 zu Dikrech op t Welt komm. Strécken huet hatt als Kand scho begeeschtert. Matt e puer Nolen an engem Fuedem eppes ze kreéieren. 2006 huet si sech an e Bijouskurs vum Claude Recken ageschriwwen. Schon no e puer Kueren war Decisioun gefall fir méi doraus ze machen. E Stage reit sech un den aneren. Si schreift sech wärend 4 Joer an t Kueren vum Claire Lavende an der Académie des Beaux-Arts zu Arel an. Parallel kommen awer och Kueren beim Urs Stüssi zu Freiburg an och beim Hans Kasper vun der Goldschmiedeschule Pforzheim derbäi. An hirem Atelier um Kuelbécherhaff ass si och ëmmer op der Sich no neien Erausfuerderungen an experimentéiert mat verschiddenen Déckten vu Selwerdrot a mat ënnerschiddlechen Moossen vun „Strécklieselen“. Si probéiert och ëmmer aner Materialien ewéi Edelsteng, Stoff oder Holz a hir Stéckereien anzebannen. All Material huet seng besonnesch Eegenschaften an säin Defi läit doranner sie harmonesch an am Respekt vun dësen verschidden Eegenschaften mateneen ze verschmëlzen. FR | Léonie Fonck est née à Diekirch en 1961. Tout enfant déjà, elle est fascinée par le tricot et la magie de réaliser un objet avec seulement un fil et deux aiguilles. En 2006, elle débute les cours de bijouterie dans la classe de Claude Recken. La décision de continuer est prise immédiatement et elle enchaîne les stages. Elle se forme à l’académie des Beaux-Arts d’Arlon (BE) chez Claire Lavende et ensuite à Fribourg (DE) à la « Volkshochschule » dans les cours d’Urs Stüssi et Hans Kasper de l’école de joaillerie de Pforzheim (DE). Dans son atelier au « Kuelbécherhaff » elle est toujours à la recherche de nouveaux défis et expérimente avec diverses épaisseurs de fil d’argent et différentes formes et diamètres de tricotin. Elle essaie continuellement d’intégrer d’autres matériaux dans son tricot, comme des pierres précieuses, des étoffes ou encore du bois. Chaque matière possède ses propres caractéristiques et le défi réside dans le fait de les respecter et de les intégrer harmonieusement dans son travail d’orfèvrerie. EN | Léonie Fonck was born in Diekirch in 1961. Even as a child, she was fascinated by knitting and the magic of creating an object with just a thread and two needles. In 2006, she began taking jewellery classes with Claude Recken. The decision to continue was made immediately, and she took a series of courses. She trained at the Académie des Beaux-Arts in Arlon (BE) with Claire Lavende and then in Freiburg (DE) at the Volkshochschule in the classes of Urs Stüssi and Hans Kasper from the Pforzheim School of Jewellery (DE). In her workshop at the “Kuelbécherhaff”, she is always looking for new challenges, experimenting with different thicknesses of silver wire and different shapes and diameters of knitting yarn. She’s always trying to incorporate new materials into her knitting, such as precious stones, fabrics and wood. Each material has its own specific characteristics, and the challenge lies in respecting these characteristics and integrating them harmoniously into her goldsmithing work. João GODINHO Leonie FONCK © Flavie Hengen DE MAINS DE MAÎTRES 35 34 DE MAINS DE MAÎTRES

RkJQdWJsaXNoZXIy MjIyNDg=