De Mains De Maîtres - Biennale 2023 Catalogue de l'exposition

Sofia POMBARES LU | D’Sofia Pombares, 1999 gebuer, setzt de Projet fort, dee si mat hirem Mann, dem Luís Filipe Costa (1985-2023) ugefaangen hat, fir d’Hierstellung vu Masken aus Zënn oder Lieder, déi typesch fir d’Fuesent vu Podence (Macedo de Cavaleiros) sinn, um Liewen ze erhalen. Si ass verantwortlech fir d’Ateliersgeschäft Quinta do Pomar, dat de Caretos do Entrudo Chocalheiro, déi schonn am immaterielle Kulturpatrimoine vun der Mënschheet vun der UNESCO klasséiert an eng vun de gréissten touristeschen Attraktioune vum Duerf Trás-os-Montes sinn, gewidmet ass. Niewent der handwierklecher Produktioun vun de Maske befaasst si sech och mam Wiewe vun de Kostümer, déi, zesumme mat der Mask, zu der Verkleedung gehéieren, an där sech d’Jongen um traditionelle Fuesfest presentéieren. Iwwerholl huet si dëst Wëssen an d’Erfarung vun hirem Mann, deen aus dësem Duerf staamt an dës Konscht scho vu sengem Grousspapp a senger Mamm geléiert hat. De Luis Filipe Costa huet 2014 ugefaangen, Masken ze produzéieren. Am Buch Caretos de Podence – História, Património e Turismo huet hie seng Ofschlossaarbecht vum Studium an der Konschtgeschicht, dem Patrimoine an dem Kulturtourismus (Philosophesch Fakultéit/Universitéit Coimbra) verëffentlecht. FR | Sofia Pombares, née en 1999, poursuit le projet qu’elle a commencé avec son mari Luís Filipe Costa (1985-2023) pour maintenir vivante la production de masques en étain ou en cuir, caractéristiques du Carnaval de Podence (Macedo de Cavaleiros). Elle est responsable du magasin-atelier Quinta do Pomar, dédié aux Caretos do Entrudo Chocalheiro, déjà classés au patrimoine culturel immatériel de l’humanité par l’UNESCO, l’une des principales attractions touristiques de ce village de Trás-osMontes. En plus de la production artisanale de masques, elle se consacre également au tissage de costumes qui, avec le masque, font partie de la façon dont les garçons se présentent à la traditionnelle fête du Carnaval. Elle a reçu ce savoir et cette pratique de son mari, originaire de ce village, qui avait déjà appris ces arts auprès de son grand-père et de sa mère. Luis Filipe Costa a commencé à fabriquer des masques en 2014 et a publié dans le livre Caretos de Podence – História, Património e Turismo, son mémoire de maîtrise en Histoire de l’art, patrimoine et tourisme culturel (Faculté des Lettres/Université de Coimbra). EN | Sofia Pombares (b. 1999) continues the project she started with her husband Luís Filipe Costa (1985-2023) to keep alive the production of tin and leather masks that are typical of the Carnival in Podence (Macedo de Cavaleiros). She is responsible for the shop-workshop at Quinta do Pomar, dedicated to the Caretos do Entrudo Chocalheiro, classified as Intangible Cultural Heritage of Humanity by UNESCO, one of the main tourist attractions of this village in Trás-osMontes. In addition to the handmade production of the masks, she also dedicates herself to weaving the costumes, which, together with the masks, form part of the way the young men present themselves at the traditional Carnival festival. She received this knowledge and practice from her husband, a native of this village, who learned these arts from his grandfather and mother. Luís Filipe Costa began making masks in 2014 and published his master’s thesis in History of Art, Heritage and Cultural Tourism (Faculty of Letters / University of Coimbra) in the book Caretos de Podence – História, Património e Turismo. «CARETO» MASQUE DE MARDI GRAS Art du laiton Sofia Pombares et Luís Filipe Costa. Podence, Macedo de Cavaleiros Laiton, polychrome H 20 cm Collection d’État © DGARTES/Vasco Célio-Stills/2023 Hélder SARAIVA LU | Den Hélder Saraiva gouf 1976 am Land vun de Kierfmécher, zu Gonçalo, Gemeng vu Guarda, gebuer, wou hien haut och säin Atelier a säi Verkafsberäich huet. D’Konscht vun der Kierfmécherei, där hie sech an de leschte Jore gewidmet huet, huet hie bei sengem Papp geléiert. Hie gouf vun ADM Estrela selektionéiert, fir beim Projet ONEP – On Inclusive Entrepreneur / Inclusive Entrepreneurship matzemaachen. Zanter 2015 baut hie selwer Kuerfweid un. «JUNCETO» MASQUE Art de la vannerie Catarina Martins. Penedono Carex 50 x H 60 cm Prêt d‘Origem Comum Catarina MARTINS LU | D’Catarina Martins ass 1976 zu Antas, Gemeng Penedono, gebuer, wou si haut och schafft. D’Konscht vun der Hierstellung vu Kierf aus Fiedergras huet si bei de Konschthandwierker aus dem Duerf Beselga geléiert. 2018 huet si och eng Zertifikatiounsformatioun vun der Mark „Junça de Beselga – Penedono”, déi vun der Associatioun Trinta Moios de Sal – Artesanato e Design an der Gemeng Penedono gedroe gëtt, matgemaach. Niewent deenen traditionelle Stécker kreéiert si och anerer, déi vun der Natur, der Geschicht an de Legenden aus hirem Duerf inspiréiert sinn. Hir meeschtverkaafte Wierker si „Juncetos” genannt Masken. Hiren Numm ass ofgeleet vum Material, dat si benotzt, dem Junça (Fiedergras), dat si Enn Juni an de Felder an hirem Duerf pléckt. FR | Hélder Saraiva est né en 1976 au pays des vanniers, dans la paroisse de Gonçalo, commune de Guarda, où il possède également son atelier et son espace de vente. Il a appris l’art de la vannerie auprès de son père, auquel il s’est consacré ces dernières années. Il a été sélectionné par ADM Estrela pour faire partie du projet ONEP – On Inclusive Entrepreneur / Inclusive Entrepreneurship. Depuis 2015, il cultive son propre osier. EN | Hélder Saraiva was born in 1976 in the land of wickerwork, the parish of Gonçalo in municipality of Guarda, where he has his workshop and commercial space. He learnt the art of wickerwork from his father, to which he has dedicated himself in recent years. He was selected by ADM Estrela to join the ONEP – On Inclusive Entrepreneur / Empreendedorismo Inclusivo project. He has grown his own osier since 2015. FR | Catarina Martins est née en 1976 dans la paroisse d’Antas, dans la municipalité de Penedono, où elle travaille également. Elle a appris l’art de la vannerie en carex avec des artisans du village de Beselga et a suivi en 2018 une formation de certification de la marque «Junça da Beselga – Penedono», promue par l’association Trinta Moios de Sal – Artesanato e Design et la municipalité de Penedono. A côté des pièces traditionnelles, elle en crée d’autres inspirées de la nature, de l’histoire et des légendes de son village. Les œuvres qu’elle vend le plus sont les masques, appelés « juncetos », nom dérivé de la matière première utilisée, la junça (roseau), qu’elle récolte dans les champs de son village, fin juin. EN | Catarina Martins (b. 1976) was born in the parish of Antas in the municipality of Penedono, where she works. She learned the art of sedge wickerwork with the artisans of the village of Beselga and, in 2018, attended a certifying training course of the brand «Junça da Beselga – Penedono», promoted by the association Trinta Moios de Sal – Artesanato e Design and by the Municipality of Penedono. Alongside her traditional pieces, she creates others inspired by nature, history and the legends of her village. The works she sells most are the masks called “juncetos”, a name derived from the raw material used (reed), which she picks in the field in her village in late June. MASQUE, Art de la vannerie Hélder Saraiva, Projet Guarda Ninhos Gonçalo, Guarda Osier 44 x 50 cm Prêt du Conseil Municipal de Guarda © DGARTES/Vasco Célio-Stills/2023 © DGARTES/Vasco Célio-Stills/2023 110 DE MAINS DE MAÎTRES DE MAINS DE MAÎTRES 111

RkJQdWJsaXNoZXIy MjIyNDg=