De Mains De Maîtres - Biennale 2023 Catalogue de l'exposition

Berta PAIVA LU | D’Berta Paiva, 1965 gebuer, wunnt zu Capelas (S. Miguel, Azoren) an huet decidéiert, sech an hirer Fräizäit ganz dem Konschthandwierk ze widmen. 2013 huet si eng Formatioun vu sechs Méint am Beräich Fëschschuppen gemaach, duerno an de Registos do Senhor Santo Cristo, kleng Sanctuairen, déi dem Santo Cristo dos Milagres vun den Azore gewidmet sinn. Hir wierklech Leidenschaft gëllt awer weiderhin de Fëschschuppen. An der Berta hiren Hänn entsti Spéngelen, Medaillonen, Biller asw. D’Verbesserung vun hiren Technike féiert zu monochrome Planzekompositiounen, aus deene Blummen aus zerschniddene Schuppen erauswuessen, déi a Sëlwertuben a Glasschuelen oder an einfachen Holzrummen disposéiert sinn. COMPOSITIONS AVEC DES ÉCAILLES DE POISSON Berta Paiva. Capelas, S. Miguel, Açores Écailles de poisson et fil canotilho Collection d’Etat FR | Berta Paiva, née en 1965, résidente de Capelas (S. Miguel, Açores), a décidé de se consacrer à l’artisanat, pour occuper son temps libre. En 2013, elle a suivi une formation de six mois en écailles de poisson et, plus tard, au Registos do Senhor Santo Cristo, petits sanctuaires dédiés au Seigneur Saint Christ des miracles des Açores. Mais c’est dans les écailles qu’elle se perd passionnément. Des mains de Berta sortent des épingles, des médaillons, des peintures, entre autres. L’amélioration de ses techniques aboutit à des compositions végétales monochromes, d’où émergent des fleurs aux écailles découpées et disposées avec des tuyaux en argent, contenues dans des coupoles de verre ou dans de sobres cadres en bois. EN | Berta Paiva (b.1965), born and resident in Capelas (São Miguel, Azores), decided to dedicate herself to arts and crafts as a way to occupy her free time. In 2013, she did a six-month training course in working with fish scales and, later, in Registos do Senhor Santo Cristo, small picture-shrines dedicated to the Lord Holy Christ of the Miracles of the Azores. It is in her work with fish scales that she passionately loses herself, producing pins, medallions, pictures, and more. Her carefully honed techniques have resulted in monochromatic plant compositions, from which emerge flowers made of fish scales cut out and arranged with silver beading thread, contained in glass domes or sober wooden frames. © DGARTES/Vasco Célio-Stills/2023 Maria Fernanda BRAGA LU | D’Maria Fernanda Braga gouf 1965 zu Portimão gebuer an ass wéinst der Léift op Guimarães geplënnert, wou hire Mann si gefrot huet, ob si hie bestuede wéilt an hir eng Cantarinha dos Namorados geschenkt huet. 1997 huet si am Kader vun engem Projet fir d’Erhale vum Patrimoine e Poteriescours ugefaangen. Nom Ofschloss vun hirem Studium riicht si hiren Atelier an der Casa do Povo de Fermentões an. D’Cantarinha dos Namorados ass dat Stéck, dat si am meeschte produzéiert, si stellt awer och méi zäitgenëssesch Stécker hier, wéi z. B. Krëppercher. Zanter 2022 ass si offiziell certifiéiert fir d’Produktioun vun der traditioneller Cantarinha dos Namorados. FR | Maria Fernanda Braga est née en 1965 à Portimão et a déménagé à Guimarães par amour, lorsque son mari l’a demandé en mariage en lui offrant une Cantarinha dos Namorados (Pichet des amoureux, typique de la région de Guimaraes). En 1997, elle a commencé un cours de poterie, dans le cadre d’un projet de conservation du patrimoine culturel. Après avoir terminé ses études, elle installe son atelier à la Casa do Povo de Fermentões. La Cantarinha dos Namorados est la pièce qu’elle produit le plus, mais elle est réalise également des pièces plus contemporaines, comme des crèches. Depuis 2022, elle est officiellement certifiée pour la production de la traditionnelle Cantarinha dos Namorados. EN | Maria Fernanda Braga was born in 1965 in Portimão and moved to Guimarães when her husband proposed to her with a Cantarinha dos Namorados (lovers’ pitcher set, typically produced in Guimarães). In 1997 she attended a pottery course as part of a Cultural Heritage Conservation Project. After completing the course, she set up her workshop at Casa do Povo de Fermentões. While Cantarinhas dos Namorados are what she most produces, she also dedicates herself to more contemporary pieces such as pieces for nativity scenes. Since 2022 she has held official certification for her production of traditional Cantarinhas dos Namorados. CANTARINHA DES CADEAUX OU D‘AMANTS Poterie Maria Fernanda Braga. Guimarães Argile et mica blanc H 29 cm Collection d’État Maria Fátima LOPES LU | D’Maria Fátima Lopes ass 1966 zu Ronqueira an der Gemeng Penacova gebuer. Si huet mat 12 Joer bei hirer Mamm geléiert, Holz ze verschaffen an och an deem Alter ugefaangen, Zännstëppler a Form vun traditionelle Blummen hierzestellen. Méi spéit huet si ugefaangen, aner Schnëtzaarbechten hierzestellen, wéi z. B. Duerstellunge vun der Kinnigin Santa Isabel oder Eilen. Si zielt dobäi op d’Hëllef vun hirem Mann João, deen d’Weiden an d’Pëppelen, déi op sengem Terrain laanscht de Floss wuessen, schneit. Si huet bei der regionaler Finall vum Concours „World Food Gifts Challenge” zwee Präisser gewonnen. FR | Maria Fátima Lopes née en 1966 à Ronqueira, dans la municipalité de Penacova. Elle a appris à travailler le bois auprès de sa mère vers l’âge de 12 ans, âge auquel elle a commencé à fabriquer des cure-dent de fleurs traditionnels. Plus tard, elle commence à créer d’autres types de pièces sculptées, comme des représentations de la reine Santa Isabel ou des hiboux. Elle compte sur l’aide de son mari João, qui coupe les saules et les peupliers qui poussent sur ses terres au bord de la rivière. Elle a remporté deux prix lors de la finale régionale du concours «World Food Gifts Challenge». EN | Maria Fátima Lopes was born in 1966 in Ronqueira in the municipality of Penacova. From around the age of 12 she started to learn woodworking with her mother, making traditional flower toothpicks. Later she started to create other types of carved pieces, such as representations of Saint Elizabeth of Portugal and owls. Her husband João helps her production by cutting the willows and poplars that grow on their riverside plot. She has won two prizes in the regional final of the ”World Food Gifts Challenge“ competition. CURE-DENTS DÉCORÉS Art du bois Maria de Fátima Lopes. Lorvão, Penacova Bois de saule blanc Collection d’État © DGARTES/Vasco Célio-Stills/2023 © DGARTES/Vasco Célio-Stills/2023 128 DE MAINS DE MAÎTRES DE MAINS DE MAÎTRES 129

RkJQdWJsaXNoZXIy MjIyNDg=