De Mains De Maîtres - Biennale 2023 Catalogue de l'exposition

Les sœurs NEVES LU | D’Schwësteren Neves (Maria Alzira de Melo Neves a Maria Conceição Neves, gebuer 1939) hunn am Joer 1986 d’Escola Regional de Artesanato de Santo Amaro gegrënnt. Si bauen zanterhier e wichtegt Vermiechtnes fir d’Konschthandwierk vun den Azoren op a stellen den aktuellen an zukünftege Generatioune wäertvoll Informatiounen iwwer d’Technike fir d’Verschaffe vum Weessstréi, d’Fëschschuppen, de Figebammuerch an d’Hortensen, d’Spëtzt an d’Broderie zur Verfügung. Si hunn d’Konzepter iwwerschafft an hinnen nei Funktionalitéite ginn, wéi z. B. bei deenen originelle Poppen an deene verschiddene Bijouen aus Stréi oder Draachebamblieder. Fir hire Bäitrag zum Erhalen an Neierfanne vum Konschthandwierk vun den Azore goufe si 2014 mam CoMTradiçãoPräis ausgezeechent. FR | Les sœurs Neves (Maria Alzira de Melo Neves et Maria Conceição Neves, nées en 1939) ont fondé l’Escola Regional de Artesanato de Santo Amaro en 1986. Bâtisseuses d’un héritage important pour l’artisanat des Açores, elles offrent aux générations actuelles et futures un ensemble d’informations précieuses sur les techniques de travail de la paille de blé, les écailles de poisson, l’essence de figuier et d’hortensia, la dentelle et la broderie. Elles ont réinventé les concepts en leur donnant de nouvelles fonctionnalités, comme c’est le cas des poupées originales et des différents bijoux en paille de blé ou en feuilles de dragonnier. Leur contribution à la préservation et à la réinvention de l’artisanat açorien leur a valu de recevoir le prix CoMTradição en 2014. EN | The Neves sisters (Maria Alzira de Melo Neves and Maria Conceição Neves, b. 1939) founded the Escola Regional de Artesanato de Santo Amaro craft school in 1986. Builders of an important legacy for Azorean handicrafts, they offer current and future generations a valuable set of information on the techniques of working with wheat straw, fish scales, fig and hydrangea pith, lace and embroidery. They have reinvented concepts by giving them new functions, such as the original dolls and various pieces of jewellery made from wheat straw or dragon tree leaves. Their contribution to the preservation and reinvention of Azorean handicrafts was recognised with the CoMTradição prize in 2014. CHAPEAU Art du tressage en fibres végétales Maria Alzira Neves et Maria Conceição Neves. Pico, Açores Feuilles de dragonnier H 12 cm ø 35 cm Prêt du Centro de Artesanato e Design dos Açores (CADA) À CAPUCHA! LU | D’Mark À CAPUCHA! ass zu Porto baséiert a gouf 2013 vum Maria Ruivo (1986 gebuer) an dem Raquel Pais (1985 gebuer) gegrënnt. Et ass en Designstudio, dee sech mat Konzeptiouns- a Kommunikatiounsprojete befaasst an d’Verbindung tëschent dem Savoir-faire an der materieller an immaterieller Kultur erfuerscht. D’Mark stäipt sech op eng joerhonnertenal Traditioun a stellt Capuchas hier, déi vum traditionelle portugisesche Mantel aus Burel inspiréiert sinn, dee vun den Hierten a Baueren aus de klengen Dierfer gedroe gëtt. À CAPUCHA!schafft mat lokalen Artisanen zesummen an erfuerscht d’Technik vum handwierkleche Verschaffe vum Burel, woubäi dat iwwerliwwert uraalt Wësse mat enger neier Approche beräichert gëtt, sief et bei der Faarf, der Coupe oder bei der Finitioun. FR | La marque À CAPUCHA!, basée à Porto, fondée en 2013 par Maria Ruivo (née en 1986) et Raquel Pais (née en 1985), est un studio de création qui développe des projets de conception et de communication et explore la relation entre le savoir-faire et la culture matérielle et immatérielle. S’appuyant sur une tradition séculaire, cette marque produit des capuchas inspirés du manteau traditionnel portugais en burel, porté par les bergers et les agriculteurs des petits villages. À CAPUCHA! travaille avec des artisans locaux et explore la technique du travail manuel au burel, apportant une nouvelle approche de ce savoir ancestral, que ce soit en couleur, en coupe ou en finition. EN | The brand À CAPUCHA!, founded in Porto in 2013 by Maria Ruivo (b. 1986) and Raquel Pais (b. 1985), is a creative studio that develops communication design projects and explores the relationships between know-how and material and immaterial culture. Supported by a centuries-old tradition, this brand produces cloaks inspired by the traditional Portuguese burel cape/coat, the capucha, worn by shepherds and farmers in remote villages. À CAPUCHA! works with local artisans and explores the technique of manual work in the coarse wool fabric burel, bringing a new approach to this ancestral tradition, whether in terms of colour, cut or finish. COUVERTURE «ÎLE» Art du tissage À Capucha, en collaboration avec Helena Cardoso et Grupo de Artesãos de Arões. Arões, Vale de Cambra Burel et cuir H 90 cm Prêt d’À Capucha © DGARTES/Vasco Célio-Stills/2023 © DGARTES/Vasco Célio-Stills/2023 Maria Amélia MELIM LU | D’Maria Amélia Melim, 1930 gebuer, lieft a schafft op der Insel Porto Santo (Madeira). D’Konscht vum Verschaffe vu Palmeblieder huet si bei hirem Papp geléiert. Si schafft bei sech doheem a stellt do traditionell Hitt aus Palmeblieder hier, déi si an engem Konschthandwierksgeschäft op der Insel verkeeft. An der Vergaangenheet war et üblech, des Hitt aus Weessstréi hierzestellen, well dat räichlech verfügbar an abordabel war. Nom Réckgang vun dësem Rostoff ass méi dacks op d’Palmeblieder zeréckgegraff ginn. Agesammelt gëtt d’Material, op Wonsch vum Maria, vun enger Bekannter, déi sech un hir Uweisungen hält an déi Blieder sammelt, déi sech am beschte fir hir Aarbecht eegnen. FR | Maria Amélia Melim née en 1930, a appris l’art du cœur de palmier auprès de son père et vit et travaille sur l’île de Porto Santo (Madère). Elle travaille à domicile et fabrique des chapeaux traditionnels en cœur de palmier qu’elle vend à un magasin d’artisanat sur l’île. Dans le passé, il était courant de fabriquer des chapeaux en paille de blé, lorsque celui-ci était abondant et abordable. Avec le déclin de cette matière première, l’utilisation des cœurs de palmier est devenue plus courante. La matière première est collectée par une connaissance de Maria, à sa demande, conformément à ses instructions pour disposer des feuilles les plus adaptées à son travail. EN | Maria Amélia Melim (b. 1930) lives and works on the island of Porto Santo (Madeira). Having learned the art of palm leaf braiding from her father, today she makes traditional palm leaf hats in her home for a handicraft shop on the island. In the past, hats were often made from wheat straw when it was abundant and accessible. With the decline in the production of this raw material, the use of palm leaves became more common. The raw material is picked by an acquaintance of hers according to her indications about the most suitable leaves for her work. «BONNET DE MÉCHANT OU D‘OREILLES» Art du tricot Isabel da Eira (Enfia o Barrete) Camacha, Madeira Laine H 30 cm ø 52 cm Collection d’État CHAPEAU Art du tressage en fibres végétales Maria Amélia Melim. Porto Santo, Madeira Palmito (feuille de palmier) H 11 cm ø 32 cm Collection d’État Enfia o Barrete LU | De Projet Enfia o Barrete geet zeréck op en Atelier, an deem Barrete de orelhas produzéiert goufen. Duerno goufen dës regional Produkter am Konschthandwierksgeschäft op Madeira, dat vum Wäin- a Broderieinstitut vu Madeira bedriwwe gëtt, ausgestallt. Dës Initiativ huet zwee Konschthandwierker, de Luz Ornelas an d’Irina Andrusko encouragéiert, iwwer dëse Projet d’Erhale vun der traditioneller Ouerekap ze fërderen a gläichzäiteg d’Schofswoll an aner Naturfaseren als lokal Rostoffer ze valoriséieren. FR | Le projet Enfia o Barrete fait suite à un atelier de « casquettes de méchants » suivi d’une exposition de ce produit régional au magasin d’artisanat de Madère, promu par l’Institut du vin et de la broderie de Madeira. Cette initiative a encouragé deux artisans, Luz Ornelas et Irina Andrusko, à créer ce projet dans le but de favoriser la préservation du chapeau d’oreille traditionnel, tout en valorisant la laine de mouton et d’autres fibres naturelles, en encourageant l’utilisation de matières premières locales. EN | The Enfia o Barrete project was established following a workshop and exhibition of typical “earflap or villain's caps” in the Madeira Craft Shop, promoted by the Madeira Wine and Embroidery Institute. This initiative encouraged two artisans, Luz Ornelas and Irina Andrusko, to establish this project to boost the preservation of these traditional woollen caps and to promote the use of local sheep's wool and other natural fibres in their production. © DGARTES/Vasco Célio-Stills/2023 © DGARTES/Vasco Célio-Stills/2023 134 DE MAINS DE MAÎTRES DE MAINS DE MAÎTRES 135

RkJQdWJsaXNoZXIy MjIyNDg=