Previous Page  85 / 160 Next Page
Show Menu
Previous Page 85 / 160 Next Page
Page Background

DE MAINS DE MAÎTRES

| 87

Den Alain Mailland dréit a sculptéiert zënter 20 Joer

seelen a wäertvoll Hëlzer aus dem Midi a Frankräich,

fir doraus filigran Skulpturen ze schafen, déi aus

der Planzen-oder Miereswelt ze komme schéngen.

Seng Aarbecht berout op der Schéinheet an de

Charakteristike vun de verschiddenen Holzaarten.

Hie benotzt haaptsächlech frësch Wuerzelen aus

senger Regioun wéinst hire wäertvollen Hëlzer mat

aussergewéinleche Motiver a Faarwen: de Pistachbam,

den Äerdbiersbam, d’Heed, de Filaire, de Perpinjan,

etc. Fir sou delikat Wierker ze realiséieren, brauch hien

extrem reng Hëlzer.

Him no gëtt et eng Relatioun tëschent all den Espècen

op der Welt. Sou kann een zum Besipill Forme vun

Déieren oder Mineralien an de Wuerzelen an an de

Planze fannen an ëmgedréint. D’Grenze si flou, déi

verschidde Welte kräizen sech. Mir Mënsche si mat

alle Liewewiesen op der Welt verbonnen. Dat fillt hien,

wann hie seng Wierker, déi ëmmer lieweg Kreaturen

duerstellen, schaaft. Hien dréit Formen, déi wuessen,

wéi Blummen oder Planzen. Dank dem Dréien a

sengen Technike reproduzéiert hie gär all méiglech

Kreesstrukture vum Universum, vum Atom bis zur

Galaxie. An den Objeten, déi sou entstinn, si seng

Dreem verkierpert.

Alain Mailland tourne et sculpte depuis 20 ans les bois

rares et précieux du Midi de la France pour créer des

sculptures fines à l’aspect végétal et marin. Son travail

est basé sur la beauté et les caractéristiques de chaque

bois. Il utilise principalement des racines et des loupes

fraîches de sa région pour le précieux de leur bois

aux motifs et couleurs extraordinaires : le pistachier,

l’arbousier, la bruyère, le filaire, le micocoulier, etc.

Pour réaliser ces pièces délicates, il a besoin de bois

extrêmement fins.

Il existe selon lui une connexion entre toutes les

espèces sur terre. On peut ainsi trouver des formes

animales et minérales dans les racines et les végétaux

et inversement. Les règnes se croisent, les frontières

sont floues. Nous les humains sommes liés avec toutes

les créatures vivantes sur terre. C’est ce qu’il ressent

quand il crée ses pièces, des créatures toujours vivantes.

Il tourne des formes en croissance, comme les fleurs

ou les végétaux. Grâce au tour et à ses techniques, il

aime à reproduire toutes les structures circulaires de

l’univers, de l’atome à la galaxie. La naissance de ces

objets est l’incarnation de ses rêves.

Alain Mailland works and sculpts since 20 years rare

and precious woods from the Midi of France to create

fine sculptures of vegetal and marine appearances.

His work is based on the beauty and characteristics

of each wood. He mainly uses roots and fresh burrs

from his region for the preciousness of its wood with

extraordinary patterns and colours: the pistachio tree,

the arbutus, the heather, etc. To achieve this delicate

pieces, he needs an extremely fine wood.

He thinks that a connexion exists between all the

species on earth. One can find animal or mineral forms

in the roots and vegetation or conversely. Reigns are

crossing, borders are blurred. We, humans, are linked

to all creatures of the world. That is what he feels

when he creates his pieces, always living creatures. He

sculpts growing forms like flowers or plants. Thanks

to his technique, he loves to reproduce all the circular

structures from the universe, from the atoms to the

galaxy. The birth of these objects is the incarnation of

his dreams.

Alain

MAILLAND